Browsed by
Month: September 2016

Best Instagram hashtags for Great Britain Instagram freaks!

Best Instagram hashtags for Great Britain Instagram freaks!

great-britain-instagram-hashtags

Photos of Great Britain – Instagram

Instagram is such a powerful tool! Everyone who use social media and online marketing in their work should know that. Especially travel lovers and travel bloggers. There are millions of Instagram users who post interesting pictures from all over the world but if you want to express yourself and share your photos with more and more followers, you have to use proper hashtags and descriptions under your photos.

I have prepared a separate post about how to tag your photos to become a succesful instagrammer, I hope you will enjoy it. To be honest, this post is also for myself to organise all tags in one place.

To creat a succesful Instagram account, you have to:

  1. Take good pictures🙂 You don’t have to have a professional camera, you only need a smartphone and use your imagination. If you want to prepared photo with heading on it, Canva can be perfect for it. It’s for free and it’s  really easy to use.  Think about what you want to share with your followers, what kind of knowledge you want to share, shoot something unique, from unique perspective. It has to catch an eye!
  2. Have an idea what your profile will be about – don’t mix the subject of your photos too much. If it’s a typical travel Instagram account, don’t put your selfies from private moments. If you are travelling Asia, don’t use hashtags about USA etc.
  3. Target your followers – if you have a specific target, the easier will be to create proper hashtags under your photo. Your followers is someone with specific interests and hobbies. This person does not follow you accidentally, remember it! Someone is following you because of similar interests, so share a content which will be interesting  for you too!
  4. Use proper hashtags – it’s not so easy to find you on Instagram, you have to put some effort to let your fans know that you exist. Find pictures that are interesting for you and check what kind of hashtags are used under the picture. Copy it, collect it, check how mamy people view your profile after you use this hashtag.
  5. Be active on other Instagram accounts! What is important – leave your comments and be sociable! People will read your comments, be interested about you and they will check your profile. Maybe they will follow you until of the test of their lives!
  6. Post constantly. If you are travelling, share at least one photo from each location at the time you are there. Use hashtags with your location, you will have followers interested in specific place. If you are in Oxford, don’t use only #Oxford hashtag but expand it to a whole area which is really interesting for people ( f.e. #Oxfordshire). You will gain more comments and maybe you will meet some local people because od this hashtag? Maybe someone will invite you for a meeting to show you interesting local places? Be creative, be sociable, express yourself, meet new people! That’s what Instagram and travelling is for!
  7. Instagram is mostly used when people get bored. Share a content which will catch an eye and push people to think, interact and will be attractive for them.
  8. Make a good description. The more interesting information you put under your photo, the more views it will have! If you post something from museum, add a description, tell your followers more about the item you post.

Let’s target! For travel photos, in this case – for British Isles lovers, I use specific hashtags and I encourage you to do the same😀 This post will be updated everytime I find a new interesting & popularne hashtag.

Here are some examples of tags for specific locations:

Britain

#photosofbritain #visitbritain #mybritain #capturingbritain  #bbctravvel #britisharchitecture #visitengland #england #unitedkingdom #UK_Enthusiasts #GreatBritain #igersuk  #englishtown #photosofengland #britcrowd  #stonecottage  #thisisengland  #lovegreatbritain

Cotswolds / English countryside

#britishvillage #englishcountryside #thecotswolds #englishcottages #charmingcities #Cotswolds #countrylife #britishcountryside #escapetothecountry

Cambridge

#cambridge #cambridgecolleges #cambridgeuniversity #cbgtown #capturingcambridge #capturingbritain #photosofcambridge #photosofengland #discovercambridge #opencambridge  #lovecambridge

Oxford

#oxforduniversity #RadcliffeCamera #UniversityOfOxford #oxfordcity #OxfordLens #VisitOxford #Oxfordshire #oxforduni #oxforduk #thisisoxford #thequeenscollegeoxford #igersoxford #oxfordpop#visitoxford #myoxfordview #OxfordPhotoWalk #oxfordlife #igersofoxford #punting #iloveoxford #beautifuloxford #exploreoxford

Ireland

#irish, #irishpassion, #wildatlanticway, #instacork, #icu_ireland, #insta_ireland, #instaireland #Irelandaily #wanderireland #wanderinireland #tourismireland #travelireland #irlanda #pocket_ireland #ig_ireland #lovinireland #irishcountry #irishcountryside #loveireland #irishhistory #thisisireland #tourismireland #visitireland #loveireland #Irelandcalling #Irelandcalling1 #DiscoverIreland #eire #IrishPub #Irelandpornmim #pictures_of_ireland

Cork

#hellocork, #ig_cork #westcork #CorkCity #RiverLee #VisitCork #LovingCork #corkcitycentre #CorkLike#corcaigh #InstaCork

https-%2f%2fwww-instagram-com%2fcatherinethebrave%2f

Zwiedzanie Pszczyny cz.2 – Stajnie Książęce, Skansen + Zagroda Żubrów

Zwiedzanie Pszczyny cz.2 – Stajnie Książęce, Skansen + Zagroda Żubrów

soulowesesje (1)

Zaczynamy od krótkiej wycieczki po Stajniach Książęcych 🙂
Godziny otwarcia

Lets start with short tirp around Princes Stables in Pszczyna
Opening hours

Zaczynamy od Wozowni i ekspozycji “W purpurze i złocie. Karety paradne Króla Jana III Sobieskiego” 

First exhibition – about king Jan III Sobieski carriages. 

20160828152800_IMG_5201

20160828151302_IMG_5186

IMG_20160829_083908

20160828151457_IMG_5190

20160828151706_IMG_5193

20160828151714_IMG_5194

Stajnie wraz z ekspozycją zabytkowych pojazdów konnych – i nie tylko (znalazł się również motocykl).

Stables exhibition, as you can see in the pictures it includes also old motorcycles 🙂

20160828153513_IMG_5211

20160828153444_IMG_5208

20160828153559_IMG_5212

20160828154020_IMG_5221

Pszczyna

 

Po wozowni jesteśmy kierowani na piękny dziedziniec, z którego przechodzimy do galerii, w której znajduje się bardzo ciekawa ekspozycja prac pszczyńskich artystów.

After visiting stables, our next step is beautiful courtyard with different colours of roses – then we go to the gallery with Pszczyna artists art exhibitions. 
Pszczyna

Pszczyna

Fragmenty wystawy  “To tutaj. Artyści kręgu pszczyńskiego”.
Wystawa prezentowana jest do 30 listopada 2016r.

Part of exhibition about Pszczyna artists – end of exhibition: 30th of November 2016.

Grażyna Krakowczyk, “Rąbek tajemnicy”:

Pszczyna

 

Joachim Krakowczyk – projekt koncepcyjny do Ławeczki Księżnej Daisy / a concept project of Princess Daisy bench

Pszczyna

Jerzy Becela, “Silesia City Blues”, fragment:


Pszczyna

Przepiękny obraz “Daisy w parku” Janiny Czeczot-Kiedos
Princess Daisy in park

Pszczyna

Fragment mostu w parku pszczyńskim
A detail of Pszczyna park bridge

Pszczyna

Po zwiedzaniu Stajni Królewskich, koniecznie trzeba iść do Skansenu Ziemi Pszczyńskiej, który znajduje się na prawo od zamku.

Skansen tętni życiem, odbywają się tutaj zabawy dla dzieci, można zjeść w karczmie (choć nieco drogiej), kupić pamiątki i wypić piwo. Na terenie skansenu znajdują się czynne ule – niech uważają Ci, którzy są uczuleni na pszczoły 🙂

After visiting King’s Stables, you need to visit a skansen which is on the right of the Pszczyna castle. Skansen is a lively place, full of music and activities for kids. You can also dine here (it’ a bit expensive though). There are some beehives with real bees, so be careful not to be bit by a bee!

Pszczyna

 

20160828163605_IMG_5313

2016-08-29_04-14-43

Pszczyna

20160828163511_IMG_5312

Zagroda Żubrów – nie tylko żubry, coś jak małe zoo:)
Bison Croft – not only bisons but some other interesting animals

20160828175309_IMG_5350

20160828181556_IMG_5382

20160828180927_IMG_5370
20160828180356_IMG_5361

20160828180738_IMG_5365

20160828161939_IMG_5286
20160828180839_IMG_5369

Masz Ci człowieku dudziarzy/Freakin’ bagpipers – I love them! A story about bagpipes and Seamus Ennis

Masz Ci człowieku dudziarzy/Freakin’ bagpipers – I love them! A story about bagpipes and Seamus Ennis

Vintage Gay Weddingsfor Your Inspiration (1)

Jak można nie kochać tego dźwięku? No pytam się – jak można? Mnie to chyba sąsiedzi nienawidzą, siedzę sobie w Krakowie w niedzielę i puszczam takie cuda nieraz od samego rana. Żaden instrument tak jak ten nie oddaje chyba epickości i rozpaczy zarazem. Mogę słuchać godzinami i nikt mnie przed tym nie powstrzyma, aye!

Nie będę się rozpisywać o różnicy między dudami a kobzami, bo ci, którzy interesują się tematem (a tacy raczej tu wejdą), wiedzą o co chodzi, a jak nie to można więcej informacji wygrzebać we Wszechmogącym  Internecie. Fakt jest faktem, że nie jest to instrument stricte celtycki, wywodzi się ze Wschodu, rozprzestrzenił się na Europę i w wielu krajach się zakorzenił. Popularny jest m.in. w Niemczech lub Hiszpanii (na pewno wszyscy kojarzą Hevię – dźwięki mojego dzieciństwa, on akurat jest z Asturii, do tej pory pamiętam jego występ w Sopocie w 2011r.):

It impossible to don’t love this incredible tune. I’m sitting here, in Cracow, listening to the music on YouTube and bagpipe sound fills my day after a very hard Saturday. It’s the only thing that gives me some energy to work. Bagpipes sounds epic and dramatically at the same time – this kind of dychotomy makes this instrument one of its kind. I can listen it for hours and hours, aye!

I don’t want to write about the history of bagpipes – those who read my blog have the knowledge about it, so I don’t want to bore you with it. At least you can google it, can’t you?  Bagpipes are not a typical Scottish instrument – it has a long – time history and it’s connected to Asia, Egypt, Europe (France, Germany, Spain etc.) and finally – Ireland and Scotland. Nowadays it’s known as a typical Scottish or Irish instrument. My first contact with this kind of music was Hevia’s music – he is a famous Asturian bagpiper who plays electrical bagpipes. He has performed in Poland in 2001 and as I remember, his performance was perfect and memorable.

 

1d0f5e359bbf99ebac85e0a4cadca95a
Hendrick ter Brugghen – Bagpipe Player [1624]

No to na przykład – jakie typy bagpipes można wymienić? 

Types of bagpips in european countries:

* Scottish Highland bagpipe
* old Irish bagpipe
* Lowland bagpipe
* bretońskie biniou (Bretanian)
* włoskie zampogna (Italian)
* francuskie cornemuse (French)
* niemieckie Dudelsack lub Sackpfeife (German)

Ja jednak skupię się na Szkocji i Irlandii.
Trochę historii BAGPIPES po angielsku do poczytania TUTAJ

Nie da się jednak ukryć, że gdy słyszymy dźwięk dud, mamy zazwyczaj przed oczami takiego pana, który jest niewątpliwą atrakcją turystyczną (zdjęcie zrobione w VI 2013, Glen Coe):

Now I’m gonna focus on Scotland and Ireland. It is obvious that if you hear the sound of bagpipes, your imagination is full of traditional image of it – the man on the picture is a kind of symbol. This photo was taken on June 2013, Glen Coe, Scotland.

Dudy nie są rdzennie szkockie, są dwie teorie dotyczące tego dzięki komu zakorzeniły się w tym pięknym kraju:
a) dzięki Rzymianom
b) dzięki Irlandczykom.

W Szkocji był i jest to instrument zagrzewający do boju, szczególnie podczas wojen – szkockie regimenty były często wykorzystywane przez inne nacje do wsparcia działań wojennych. Szkoci podkradli pomysł zatrudniania dudziarzy w trakcie bitew właśnie od Irlandczyków po tym jak przekonali się o sile wpływu tego instrumentu na nastroje walczących.

seaforthpmcdv_zps985571d1

 

W muzeum na zamku w Edynburgu można zobaczyć całkiem pokaźną ekspozycję dotyczącą roli bagpipes w szkockiej historii.

Now let’s focus on the Scottish bagpipes imaginery. Bagpipes are not originally Scottish as I had written before. There are two main theories about origins of it in Scotland:
a) connected with Roman invasion in Britain
b) Irish influences 

In Scotland it was a typical war instrument, which inspired men to fight for their freedom. Scottish war regiments were cooperating with other nations, often fighting for foreign independence. The idea of hiring bagpipers to the regiments came from Ireland, because Scots saw the inspirational effects the stirring sound of bagpipes had on soldiers prior to battle. You can visit very interesting exhibition about the history of bagpipes in Scotland in Edinburgh Castle.

 

A oto z czego składają się dudy, z domieszką fachowej nomenklatury

That’s how bagpipes should look alike:

bap1

Irlandzkie dudy to “uileann pipes

Uileann pipes – Irish pipes

bag2.jpg

Dudy, na których grano podczas Bitwy pod Culloden, 1746r.:

Bagpipes used during the Battle of Culloden in 1746.

Posłuchajcie najpopularniejszego w Irlandii instrumentalisty – Seamusa Ennisa, który osiągnął mistrzostwo w grze na na uileann pipes oraz przyczynił się do utrwalenia irlandzkiego folkloru – kolekcjonował opowieści, muzykę, nagrywał je i sam odtwarzał. Nie ograniczał się tylko do pracy, którą można by nazwać “organiczną”. Ważny dla niego był kontekst społeczny, cała otoczka związana z utrwalaniem i przekazywaniem dalej irlandzkiej tradycji muzycznej. Ta sama pieśń, ale odtworzona w dwóch różnych sytuacjach, może mieć odmienne znaczenie społeczne. Taki trochę nasz Oskar Kolberg, tylko w nowocześniejszej wersji:)

Seamus Ennis was the master of uileann bagpipes – still, he is the most popular musician who played on this kind of instrument. He had incredible influence to Irish music (he was like Oskar Kolberg for Polish ethnography), because he saved dozen of songs. He conducted many interviews with traditional musicians, he recorded them and made transcriptions and played their music by himself. It wasn’t only an organic work, but the context of it was the crucial thing. One particular song can have the different meaning in two different situations. He is an iconic figure for Irish ethnography. Yet, he was also a very handsome and passionate man, who encouraged musicians to continue to play traditional folk music. What a piece of incredible work and journey it was!

 

 

Tutaj bardzo interesujący filmik o nim, jeśli ktoś chce poćwiczyć gaelicki:) Przedstawia postać Ennisa jako człowieka o ogromnej charyzmie, determinacji do zachowania tradycji muzyki irlandzkiej oraz pasji przekazywania wiedzy. Jego nagrywanie tradycyjnych pieśni sprawiło, iż powstała bezcenna kolekcja folklorystyczna. Film to świetny przykład antropologii wizualnej – mamy tu również wiele fragmentów z wykonaniami Ennisa oraz wywiadów z nim, polecam.

Here we  have a very interesting video about Seamus Ennis – for those who want to practice gaelic, Ennis was a determined person with an incredible charisma. He saved Irish folklore and became an inspiration for those who wanted to continue the ethnographic exploration of musical ancestry. He created priceless ethnographic collection. This video is a perfect example of visual anthropology – you can see some retrospections. Seamus is playing his bagpipes and talking about his work while being interviewed.

 

Oj, rozmarzyłam się. Tacy ludzie są dla etnografii bezcenni. Wspaniale, że można obejrzeć takie filmy dzięki YouTube, prawda?

Kolejny filmik, “Good Piping”, pokazujący życie i muzykę irlandzkich dudziarzy. Znalazłam tylko trailer, jeśli ktoś ma całość, proszę o podesłanie informacji, ale z tego co się orientuję, film funkcjonuje tylko na festiwalach.

This is an incredible piece of ethnography – it’s great to have the opportunity to watch these kind of videos on YouTube and have such an easy access to the roots of folk music. 

“Good Piping” Trailer from saul burke on Vimeo.

Bagpipes are used often in the film productions. That epic sound gives more drama to some scenes. Everybody knows about it, but I would like to remind you some of them.

 

BAGPIPES + MOVIES

Dudy mają swoje miejsce w kinematografii. Któż nie kojarzy tych epickich dźwięków z “Braveheart” albo “Titanica”?

Epic sounds from some popular films. Everybody knows it, but I would like to remind some of them.

“The Longest Day”

“Tunes of glory”

“Merida Waleczna”/ “Brave”

Saor Patrol, świetny zespół, polecam do posłuchania i obejrzenia – nie dość, że niesamowicie grają, to jakie robią show!

I’m gonna put an incredible band, Saor Patrol. God, how they look like, how they play! Incredible.

Na sam koniec posta pragnę Wam przybliżyć czystą epickość – Royal Edinburgh Millitary Tatoo show. Coś niesamowitego, wiele bym dała, żeby obejrzeć to na żywo, mam gęsią skórkę jak to oglądam:)

At the end of our bagpipe journey, take a look at the Royal Edinburgh Millitary Tattoo great performance. I can’t even imagine how powerful it must be when you see it live. I have thrills watchings this. 

Parę przydatnych linków/ Some useful links:

https://www.youtube.com/watch?v=kVjxN1UqYxM

http://www.bcpipers.org/

 http://www.rspba.org/

 

 

Glengariff, Ireland

Glengariff, Ireland

AMAZING

Glengariff, hrabstwo Cork – kłania się Państwu południowa Irlandia. Kłania nisko, nad malowniczą Zatoką Bantry. 

Głównym pretekstem, dla którego się tutaj znalazłam, był festiwal muzyczny Free Spirit St Patrick’s Festival w Bernard Harrington’s Bar, organizowany przez fantastyczną parę – John’a i Marie. Pierwszym dniem w Glengariff był 18 marca, więc dzień po hucznych obchodach Św. Patryka 🙂 Niesamowita atmosfera tego pubu oraz przyjaźni ludzie sprawili, że chciało się słuchać muzyki przez całą noc!

W Glengariff koniecznie należy dotrzeć do Glengariff Nature Woods Reserve, nad którym górują Caha Mountains. Warto odwiedzić Bamboo Park.

Do Glengariff docieramy autobusem z Cork, mamy przesiadkę w malowniczym Bantry. Bantry warte jest dłuższego spaceru i wygląda tak:

Glengariff in Co. Cork – let’s go to the  South Ireland, a small and magnificent village. Glengariff is set close to Bantry Bay. The main reason why I came here was a music festival(Free Spirit St Patrick’s Festivalin Bernard Harrington’s Bar – this festival is organised by a lovely couple, John & Marie. It started on 17th of March (St Patrick’s Day), but I came here on 18th of March, when St Patrick’s Day atmosphere was still alive. Glengariff is full of friendly people and wonderful music, the atmosphere makes you feel very happy.. I will definitely be back here next year! I need to learn more Irish songs though. 

I also have visited Glengariff Nature Woods Reserve and Caha Mountaints, Bamboo Park is a must! You can get to Glengariff by bus from Cork, then a change in picturesque Bantry. Bantry is so lovely and looks like this:

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

 

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

Bantry + Bantry House, West Cork, Ireland

 

Akurat odbywał się tam piątkowy targ (na bogato!), tułamy się chwilę po miasteczku zajadając ciastem i opijając kawą, by wsiąść w kolejnego busa – już do Glengariff. Czy ktoś z Was słyszał kiedyś o Glengariff? A no właśnie! I o to chodzi, żeby łazić tam, gdzie nie wyłażone!

There was a friday market (full of interesting stuff!), we wander around the city a bit, tasting a delicious cake and coffee, then we wait for the next bus to Glengariff. Have you ever heard about Glengariff? No? That’s cool, that’s the way it should be! I will tell you more about this lovely place:)

IMG_7769

Glengariff to mała turystyczna miejscowość, która ma szczęście być położona w niesamowitych okolicznościach przyrody. Tutaj drzewa mówią innym językiem, tutaj ludzie śpiewają dniami i nocami, popijając Guiness’a uśmiechając się do siebie nawzajem. Tutaj można pójść na spacer na Lady Bantry’s Lookout, jeden z tzw. Irish Trails (Glengariff Natural Reserve). Na takie miejsca mówi się, że są “must see”, ale o Lady Bantry’s Lookout to opowiem zaraz. Teraz zapraszam na krótki spacerek po Glengariff – miejscu, w którym centrum jest cmentarz, naprzeciwko którego mieszkałam. Fajnie się mieszka obok cmentarza!

Glengariff is a small tourist village with incredible nature and natural park. Trees are speaking, speaking different language, people are singing here all the time, drinking Guiness and being friendly to each other. You can go to Lady Bantry’s Lookout, which is a part of Irish Trails  (Glengariff Natural Reserve). It’s a must see place, I will tell you more about Lady Bantry’s Lookout more in a few minuts. Now it’s time to wander aroung Glengariff, a village with cemetary in the centre. It’s so cool to stay by the cemetary! 🙂

dorota (45 of 47)

IMG_7771

Mimo niepogody, Glengariff sympatyczne i kolorowe!
Instead of poor weather, Glengariff is colourful and very very nice!

IMG_7869

Sklepy w Glengariff
Glengariff shops
dorota (43 of 47)

The Eccles Hotel – w posezonie zamykany, ale w sezonie zatrudnia niejednego Polaka
The Eccles Hotel – after season it is closed but during the season they hire many Poles:)

http://www.eccleshotel.com/

IMG_7879

Miażdżąco luksusowo jest dopiero w Glengariff Lodge, reklamują się jako “luxury self-catering. Tylko 2000 EURO/ tydzień. Pestka! Spójrzcie na ten widok!

Glengariff Lounge is an extremely luxurious self-catering place. Only 2000 EURO/per week! Cheeesh! Just look at this place! Too gorgeous!

Caha Mountains, Glengarriff, Ireland

Caha Mountains, Glengarriff, Ireland

Caha Mountains, Glengarriff, Ireland

 

Caha Mountains, Glengarriff, Ireland

Caha Mountains, Glengarriff, Ireland

Lady Bantry’s Lookout
Niesamowite miejsce, szczególnie o zachodzie słońca. Dane mi było akurat tego doświadczyć, przepiękne lasy po drodze, wręcz magiczne miejsce. Widok na Glengariff i Garinish Island, Whiddy Island i Bantry Bay.
Jak się dostać? Z parkingu udajemy się na południe wzdłuż drogi, do zakrętu. Przechodzimy przez ścieżkę w górę, jest to część starożytnej drogi w stronę półwyspu Beara. Przechodzimy przez główną drogę, Lady Bantry’s Lookout jest dobrze oznaczone, musimy się trochę powspinać w górę. Zapewne miniecie stary traktor, który niszczenie nietknięty przez nikogo. Miniecie również znak, który na prawie-że-górskiej ścieżce pozwala jechać 100km/h – nie pędźcie tak szybko! Truchtem wystarczy, a można nawet wolniej, bo trzeba podziwiać widoki! Mijamy drzewo o zacnej nomenklaturze łacińskiej Arbutus unedo.

Lady Bantry’s Lookout
Incredible magical place, especially at sunset. There is a view over Glengariff and Garinish Island, Whiddy Island and Bantry Bay. 
Directions: From the carpark head south along the track to the bend.  Cross the narrow footbridge and head up the footpath, which follows the line of an ancient road down the Beara peninsula.  Crossing the public road, the steep ascent begins.  As you near the top, one of the last trees on the left is a Strawberry Tree (Arbutus unedo).   Lookout for the characteristic red fruit in late summer.  To return to the car park retrace your steps.

dorota (42 of 47)

dorota (1 of 47)

dorota (3 of 47)

dorota (5 of 47)

dorota (41 of 47)

dorota (40 of 47)

dorota (10 of 47)

dorota (19 of 47)

dorota (36 of 47)

dorota (21 of 47)

dorota (25 of 47)

 

Bardzo miły farmer, który znalazł chwilę na pogawędkę, kiedy wracaliśmy z Caha Mountains do Glengariff/ A very nice farmer who found a moment to chat with us.

Caha Mountains, Glengarriff, IrelandCaha Mountains, Glengarriff, IrelandCaha Mountains, Glengarriff, Ireland

Mapka Glengariff Woods Nature Reserve

Glengariff Woods Nature Reserve map

IMG_8517-2

Oto przed Państwem stary kościół, w którym potem była knajpa, a obecnie mieszkają sobie ludzie i bardzo dbają o swój ogródek.

As you can see – there is an old church which was a pub before, now it’s a house for a couple who cares about this house very much.

IMG_7876

Będąc w Glengariff, koniecznie należy wybrać się do Bamboo Park, ale o tym w osobnym poście. Spokojnie na spacer do Bamboo Park można zarezerwować sobie pół dnia. Wejście kosztuje 6 EURO.

During your stay in Glengariff, you must visit Bamboo Park, but I will tell more about this place in a separate post. It’s a visit for half a day. Tickets: 6 EURO.

Bamboo Park

 

 

To by było na tyle o samym Glengariff – uroczym miejscu ze wspaniałymi ludźmi. Mam nadzieję, ze niedługo uda mi się tutaj wrócić.

That’s all about Glengariff at this moment – a wonderful place with friendly people. I hope I will have an opportunity to get back here as soon as it’s possible! 

Bary i puby w glengariff / Bar & pubs in Glengariff

Trasy na wycieczki piesze / Walking trails

Strona Glengariff Nature Reserve / Glengariff Nature Reserve website

Bamboo Park
– fanpage

%d bloggers like this: